La traversée de l'ennui

Lu hier soir avant d'aller faire un gros dodo : "La traversée du temps", de Yasutaka Tsutsui. J'étais intéressé par cette histoire de voyage dans le temps, "Toki wo kakeru shôjo", publiée en 1965 au Japon, et qui avait inspiré plusieurs adaptations, dont un long-métrage d'animation de Mamoru Hosoda cette année -- qui constitue en fait une suite directe au livre. Je me suis donc fait un devoir de commander le livre quand j'ai découvert qu'il avait été traduit chez un petit éditeur il y a une quinzaine d'années.

Résultat ? Euhhh... Petite surprise déjà : le bouquin fait moins de 150 pages et la typographie est aussi imposante que celle de Oui-Oui. Soyons clairs, sans pour autant le survoler, j'ai traversé (ah, ah) le livre en moins d'une heure. Et pourtant je ne suis pas un lecteur très rapide... Bilan littéraire : merdouille, c'est un bouquin pour ados qu'on prend pour des demeurés. Il n'y a tout simplement pas de style. C'est écrit comme une vulgaire fanfic de débutant. Bon, intérêt zéro pour l'amateur de littérature donc. Mais pour le geek, pour le fan de SF ? Pour celui dont les épisodes préférés de Star Trek sont des voyages dans le temps ? Euhhh... Non, vraiment, il n'y a rien à sauver. L'histoire se résume en fait en deux lignes : "lycéenne respire odeur étrange STOP acquiert pouvoir voyager temps STOP en a marre STOP revient au moment acquisition STOP découvre odeur vient de fiole faite par meilleur ami STOP... Et bon là on en est à peu près à 120 pages, fiou, quelle densité... Et encore, si je ne vous ai pas raconté les 20 dernières pages, ce n'est pas pour ne pas gâcher la surprise, c'est juste pour vous l'épargner. On n'est plus dans un mauvais épisode de Star Trek, là, mais plutôt d'Alias. C'est dire.

Je crois que si ça a marché au Japon, c'est principalement parce que c'est bouquin pour enfants (ah, ça, ce n'est pas indiqué sur le site de la Fnac...), et que la fille tombe amoureuse mais que c'est un amour à travers le temps vous comprenez, c'est super beau et super émouvant et ça fait super pleurer, faut vite que Léonardo adapte le bouquin en film, il ferait un super Masaru Matthew, et on prendrait Claire Danes pour faire Kazuko Kate...

Non, sérieusement, si vous voulez un machin dans le même genre, regardez plutôt Quelque part dans le temps (encore un film avec Christopher Reeve, tiens), ou lisez le bouquin dont il est tiré, Le jeune homme, la mort et le temps de Richard Matheson, c'est quand même autrement plus intéressant ! (Surtout le film, avis personnel.)

Reste à savoir si le film de Hosoda arrive à tirer quelque chose du concept de base. Kazuko y joue apparemment le rôle du mentor dans cette version, et le film a l'air bien fichu. Je reste en ligne...

Auteur Sujet: La traversée de l'ennui  (Lu 22137 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Effectivement, la manière que tu as de décrire ce liv (je mets pas "livre" vu la brieveté apparente de celui-ci) laisse à penser que sa place serait à peine dans les cabinets pour un rapide petit tour...

Reste à voir le film, par contre. Je suppose que l'image associée est tirée de ce dernier.
A voir ce que ca peut donner...

Le trailer du film m'a l'air assez encourageant ; j'attends de voir. Il peut aussi arriver que des adaptations soient meilleures que les originaux.

Hors ligne Nao/Gilles

  • Admin
Le trailer du film m'a l'air assez encourageant ; j'attends de voir. Il peut aussi arriver que des adaptations soient meilleures que les originaux.
Sauf que là ce n'est pas une adaptation, j'ai bien précisé qu'il s'agissait d'une *suite*...

Sauf que là ce n'est pas une adaptation, j'ai bien précisé qu'il s'agissait d'une *suite*...
Qui impliquerait que l'on connaisse déjà l'histoire (puisque tu sembles dire qu'elle est connue au Japon) ? A moins que cela soit suffisamment bien fait pour que l'on puisse suivre tout de même (à la rigueur avec un court résumé en guise de prologue) ; il faudra voir.

Si ca a si bien marché que ça au Japon, je ne vois pas en quoi en faire une suite directe serait bizarre. Elle peut tres bien, cette histoire, faire partie de l'inconscient collectif, comme, je sais pas....Blanche neige, tiens.

Bon l'exemple est pas top, mais j'ai une chance de me faire comprendre

A mon avis que le film utilise pleins d'éléments venant du bouquin mais qui ne demande pas une connsaissance du livre d'origine. Tout ce que tu manqueras ca sera peut-être certains clins d'oeil au récit originel, rien de plus.

Car faire une pure suite d'un livre, directement sur grand écran serait parfaitement ridicule car le public visé se limiterait donc à ceux ayant lu le livre et les autres pourraient passer leur chemin... très mauvaise idée marketing ;)

Hors ligne Nao/Gilles

  • Admin
Sauf que là ce n'est pas une adaptation, j'ai bien précisé qu'il s'agissait d'une *suite*...
Qui impliquerait que l'on connaisse déjà l'histoire (puisque tu sembles dire qu'elle est connue au Japon) ? A moins que cela soit suffisamment bien fait pour que l'on puisse suivre tout de même (à la rigueur avec un court résumé en guise de prologue)
Ben.... Le court résumé, c'est ce que j'ai posté plus haut...

Si tu veux que je te spoile la fin, allons-y (sélectionne le texte) : son copain d'enfance Masaru est un gamin venu du futur qui a élaboré une méthode de voyage dans le temps et qui s'est retrouvé bloqué dans le présent où il essaie de remettre au point la formule pour repartir dans le futur... Evidemment il y arrive le jour où sa fiole tombe entre les mains de la fille. Donc finalement on apprend que les effets sont passagers et que la fille redeviendra normale, et le gars repart dans le futur en s'effaçant de sa mémoire (et de celle de tous ses camarades), juste après avoir déclaré sa flamme à la fille (son explication pour repartir aussi vite : "Ouais ben, faut que je tienne mon mémoire sur le voyage dans le temps devant mon jury, moi maintenant..." -- ah ah, super drôle !). Voilà, le bouquin finit connement sur la fille qui passe devant la maison du gars (qui n'est plus là, donc), et qui sifflote qu'elle attend son prince charmant et qu'il viendra bien un jour.

(Oui, c'est vraiment stupide.)

Ce dont je voulais parler, c'est d'un court résumé dans le film lui-même, pour ceux qui ne sauraient même pas que c'est une "suite" :)
A vrai dire, je n'aurais pas lu ce sujet, j'aurais vu le film sans le savoir. Est-ce que cela changera quelque chose ? C'est à l'équipe de cet anime de faire en sorte que non.
« Modifié à 20h55 »

Hors ligne Nao/Gilles

  • Admin
De rien........... -_-

marrant, la maniere que tu as utilisé pour spoiler...
Ouais effectivement, ca casse pas des briques. Faudra voir.....bis repetitae

Je dois t'avouer que je n'ai pas lu le spoil  :^^;:

Hors ligne Nao/Gilles

  • Admin
marrant, la maniere que tu as utilisé pour spoiler...
Ca marche bien, suffit de mettre le tag [ color = #EEE ] au début de ton texte... (Le code utilisé plus haut est plus complexe mais le EEE est tout aussi illisible...)
Et hop ! Vous voyez ?
Ca marche ;)

Et quels sont ces fameux épisodes de voyage dans le temps dans Star Trek (oui, oui, moi aussi je suis fan) :classe: ?

St. Matt.

Hors ligne Nao/Gilles

  • Admin
Euuuhhh... Kian ? :mdr: