Post reply

Warning: this topic has not been posted in for at least 120 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Name:
Email:
Subject:
Message icon:

Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
Désolé pour toutes ces questions... Les spammeurs sont de plus en plus pénibles. Quelle est, traditionnellement, la couleur du cheval d'Henri IV ? Indice : il est Black.:
Tapez "zen" puis "quinze" en chiffres (trois lettres et deux chiffres, donc):

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Nao/Gilles
« on: 22 February 2005 à 17h11 »

How old are you, Apollo? ;p
Posted by: Apollo
« on: 22 February 2005 à 15h43 »

>Smart, you can?t judge my French based on that post, because I wrote it just to make naoki mad :P, but if you read my other post in French (the one I told kian to get lost) you can see my REAL French.
Posted by: Nao/Gilles
« on: 22 February 2005 à 12h29 »

Apollo> Smart's French IS better than yours, as is his English actually! Admit it, you just plain suck. :p

Smart> Tu n'as pas à te faire d'ennemis, j'ai déjà prévenu à l'avance Apollo que s'il continue à faire son idiot ici, il va se faire virer comme sur exCyna et les forums Cyna...
Posted by: Smart
« on: 22 February 2005 à 5h33 »

c'est Athéna pas athénée :S
Posted by: Smart
« on: 22 February 2005 à 5h31 »

Apollo,

Ahhhh, je vais te montrer moi??Alors comme ça, le français de monsieur apollo est meilleur que le mien...
Seule une leçon étendue pourrai éclaircir ce point pour apollon...je vais donc obliger.

"J?aime bien que cet mec..." c?est faux... tu voulais dire "J?aime bien que CE mec..."

"j?ai oubliée son nom..." c?est faux... tu voulais dire "j?ai OUBLIÉ son nom..." (sans ?e?) et il s'appelle Toma!

"il prendre des coups comme si..." c?est faux... tu voulais dire "il PREND des coups comme si..." il faut conjuguer ici.

"mais on lui connais bien, et il connais la technique pour survivre si il y a son cosmo il s?en feutre de son body (mais mon théorie c?est qu?athena protects les 5 bronce saints et elle ne le laisse pas mourir, ils sont immortel as long as athena is alive). " bon celle là elle est super, mais bon je vais essayer...je pense que tu voulais dire... "mais on LE connais bien, et il CONNAIT la technique pour survivre (VIRGULE) si il (ON ENLÈVE L? ?Y?) a TOUJOURS son COSMOS il s?en FOUT de son CORPS (mais MA théorie c?est qu?athénée PROTÈGE les 5 CHEVALIERS DE BRONZE et elle ne LES laisse pas mourir, ils SERONT immortels TANT QU?ATHENA SERA EN VIE). " ouff...

"Bon, ikki et shun l?ont fait a nouveau..." c?est faux... tu voulais dire "Bon, ikki et shun l?ON fait À nouveau..."

"(ça c?est pas l?ikki j?aime moi, l?ikki je connais moi c?est un souless killer). " c?est faux... tu voulais dire "(ça c?est pas l?ikki QUE j?aime moi, l?ikki QUE je connais moi c?est un TUEUR (SANS ÂME :s)). "

"mais il parait qu?elle à un autre technique très puisant..." c?est faux... tu voulais dire "mais il parait qu?elle A UNE autre technique très PUISSANTE..."

"elle a le pouvoir de faire que d?autres se battre pour elle..." c?est faux... tu voulais dire "elle a le pouvoir de faire que d?autres se BATTENT pour elle..."

"je suis désolée mais ..." bon là je sais pas, si t?es une fille c?est bon, sinon c?est "je suis DESOLÉ mais ..." (sans ?e?)

Et tout ça en un seul commentaire!!! En fait pour un américain c?est plutôt pas mal ton niveau, on arrive tout de même à te comprendre, mais faut pas passer les limites hein?

Et t'es pas Abel!

Espérons que ça va s?arrêter là, je n?ais nul envie de me faire des ennemis sur ce blog...

Aller, qu?on s?amuse...
Posted by: Apollo
« on: 22 February 2005 à 4h34 »

>Spielvan, dude, you got it all wrong, I don?t need a translator to write in French (muahahaha).I spend like a year in a high school in France (freaking torture, they go to school all day).  What I was trying to say is that MW2003 corrects your grammar, so for example you write ?ca? it will be corrected as ?ça?, so then smart you don't need a french keyboard, you just need to copy and paste from MW2003, BTW I think my french is better than smart's :P
"je suis Abel"
Posted by: Smart
« on: 21 February 2005 à 17h50 »

Spielvan> Good one :)

Naoki> I am from Lebanon but I am currently studying in Canada. My english is (somewhat) due to my choosing english-speaking universities. About my dwelling on ex.cyna, I'm sorry, I have been unarguably late to discover the details of this issue. It has also been moving enough to convince me to write (something that I would sugest by the way) as opposed to just read. But all has been said and done now and I guess those were my two cents on the matter.
Posted by: Nao/Gilles
« on: 21 February 2005 à 13h21 »

smart> Tu es de quelle origine alors ?

Spielvan> Oui, merci de ne pas retourner le couteau dans la plaie avec exCyna :-/
Posted by: Spielou
« on: 21 February 2005 à 10h06 »

Hum oui, ce genre de signature, je ne le fais pas sur le blog de Mr Naoki. Pourquoi ? Hum, je ne sais pas trop... peut-être que je m'y remettrai. En tout cas, pas mal ton imitation de signature Smart... mais pour te répondre, l'ancien Cyna, il est sur la colone de droite... si si, tu as juste à cliquer, et tu te retrouves dessus comme par magie :)
Bon allez, pour te faire plaisir, je vais finir comme si nous étions encore à l'époque de ex.cyna.

Spielou, un petit sourir pour le Caribou !!
Posted by: Smart
« on: 21 February 2005 à 8h38 »

Thx Appolo, but since my keyboard doesn't have the french key-labels, I think I'll just stick to english.

Spielvan, though I appreciate your effort to find common grounds with me (and Apollo) by writing in english (was cool ^_^), I think I should tell you that I understand french perfectly, I am in fact french educated - english is just my third language - and I currently live in Montreal; though I feel I should mention that I speak the French french, not the Quebecan french :P (no disrespect to french Canadians - great people). So no worries, just post in french and don't forget those cool signatures you usually come up with, like "Spielou, un dernier coucou" or "Spielou, le retour du matou" or "Spielou, lovely pooh" or "Spielou... Youhou" hehehe cool ... lemme try......

Spielou, l'ancien Cyna il est où? (T_T)
Posted by: Spielou
« on: 21 February 2005 à 2h28 »

god, I didn't read my post before sending it and I misspelled some words like "event" instead of "even"... please English readers, forgive me for this :)
Posted by: Spielou
« on: 21 February 2005 à 2h25 »

Indeed Apollo, Automatic "English-to-French" translations are pretty bad as Automatic "French-to-English" are. I don't think that if I write a whole mail in French it'll be translated as well in English as if I actually was written it in English. Of courne my English has some mistakes, but it's almost more understandable. Fortunatelly, Naoki does understand English pretty well, so I don't think you have to use an "automatic translator". Just write in English, it should be allright, as he told you before.
About ex.cyna.net, friendship is sometinmes not forever. There are some stuffs that people, event if they respect each other to themselves can't handle. Naoki and Arion chose different ways, that's why ex.cyna.net isn't possible anymore. That's pretty sad for bunch of us.

Hum... I didn't think the next cyna.net was going to be a whole English blog... Actually, I like it though I love to speak English... but I don't think it's the right place to speak about this though this is a blog... Naoki's blog.
Posted by: Apollo
« on: 21 February 2005 à 0h10 »

smart,
If you have microsoft word 2003 you can set the language to french, that's what I did and it works great, but Naoki doesn't like my FRENCH <(T_T)>
Posted by: Smart
« on: 20 February 2005 à 21h38 »

I read the posts on the ex.cyna.net until the last one on Feb 11. I hadn't paid attention to this part of the "Bataille" thread before, and even though it explains my previous questions, it has left me with a sad feeling unfortunately. I hope you and Arion get to talk again someday for it will be sad if the last few comments I read were indeed the end of it :(

That said, I would like to pay hommage to the days that were, when the duo Arion & Naoki was at its best. For what its worth, thanks for both of you.

Finally, thank you Naoki for still taking care of Cyna and consequently of us Cyneans (is that how it's written in english? ^_^)

(It is indeed much cooler to write in english when you don't have a french keyboard :P )
Posted by: Nao/Gilles
« on: 18 February 2005 à 20h20 »

Kian> Pas dans ce contexte, je veux dire ;)

Smart> Are you an English-speaker? If yes, I'd rather you speak English here, please.
Tu n'as pas dû bien lire les derniers posts de Cyna et du blog puisque je n'y parlais que de ça... Et la raison pour laquelle j'ai mis le blog à la place d'exCyna me paraît claire. I can explain it again in English if you wish. Ou sinon ben relis tous les posts récents ;)